英訳.infoでは ニュース、ブログ等の記事から「英訳」に関係が深いと思われるものを選択し厳選しご紹介しております。
●おすすめ翻訳会社
-------------------------------------------------------------------------------------------
★「英訳」ならこちら→ 英訳和訳 英語翻訳会社 翻訳サービス 和文英訳 技術 契約書 医学論文 ビジネス文章 特許 カタログ マニュアル
あらゆる分野の英語翻訳(英訳・和訳)を依頼できます。
★「プロフェッショナルな英訳・和訳」ならこちら→ 英文和訳 和文英訳 英語翻訳会社 無料トライアル実施中!和訳サービス 医療医学論文 ビジネス文章 特許 技術 契約書 カタログ マニュアル 金融
英文和訳・英語和訳の企業向けプロフェッショナル和訳サービス会社。
翻訳無料トライアルサービス実施中です。
両サイト共に無料でお見積もりが可能です。
-------------------------------------------------------------------------------------------
●ニュース
最新版三原ガイド本に英訳
三原市内の観光ボランティアガイド「アゼリアガイドみはら」は、発行した最新版ガイドブックに海外客向けの英訳を初めて付けた。最新の第3版はA4判で65ページ。市内をバスや徒歩で回る独自の13コースを紹介している。英訳は市中心部を歩く「やっさ祭りてくてくコース」に付けた。英文は会員が訳した。1冊300円で、JR三原駅構内のうきしろロビーに置く。(中国新聞)
星新一の英訳本
昨年12月、没後10年を迎えたショートショートの神様、星新一の作品が、国内だけではなく世界的にも注目を集めている。
ハワイ在住の次女、星マリナさんは先月、「星新一公式サイト」(www.hoshishinichi.com)を開設した。星の作品一覧、プロフィル、関連ニュースなどのほかに、英文による人物紹介のページもある。「開設にあたって」では、マリナさんが「海外(特に英語圏)に父の作品を紹介していくことも目的のひとつなので、英語のページも増やしていくつもりです」と書いている。現在、1日に2000件を超えるアクセスがあるという。(産経新聞)
■関連サイト 星新一公式サイトhttp://www.hoshishinichi.com/
|
|
|
 |
|